2009年06月27日
6月28日

写真は鮭のフェトチーネ。僕のまかない食で店では出していません。
鮭のマリネが売れ残ったときに食べます。
パリのフォーションの2階にイタリアンレストランがあったときにはじめて食べて気に入りました。が、人には勧めません。
オリジナルは鮭の下処理が違っていてマリネではありません。僕もそのほうが好きです。
フェトチーネのほうはやわらかくゆでて生クリームとゆで汁であえるだけです。
さぬきうどんになれた方にはこのやわらかさは耐え難いでしょう。
しかもこの麺をナイフで切り刻んで食べるのです。
僕のような物好き(とにかくフランスのものならなんでも好き)でなければ食べないと思うのです。
したがって店のメニューにはのらないわけです。
Posted by iyane at
01:54
│Comments(1)
2009年06月25日
6月25日
「ネトゲ廃人」という見慣れない言葉を目にしてクリックしてみたら、ネットゲームの達人のことらしい。
つまり尊称ってこと。
「3年間無駄に過ごしてしまった」の言葉の裏に「3年間もがんばったよ」が見える。
好きなものを前にして「ヤバイ」とか言うのとちょっと似ているかな。
あしたのジョーのラストシーンのイメージが語源だったら面白いけど。
いろいろ新語が生まれてくるけどお気に入りは「モッシー」。
「もしもし」と「ハロー」の合体だと思うけど短いところが現代的でよい。
今のところ携帯の中だけみたいだけどそのうち日常会話に登場しそう。
「こんにちは」と「おたずねしますが」が一緒になった訳だからいろんな風に使える。
元気よく「モッシー」といえば「やあ元気ですか」だし
だれ気味に言えば「暑いですねー」とか「しんどいですねー」になる。
語尾をを上げれば「ちょとお聞きしますが」とか「すいませんけど」に使え、
ときには首をふりながら暗くいえば「やっぱりだめでした」の意味にもなる。
つまり尊称ってこと。
「3年間無駄に過ごしてしまった」の言葉の裏に「3年間もがんばったよ」が見える。
好きなものを前にして「ヤバイ」とか言うのとちょっと似ているかな。
あしたのジョーのラストシーンのイメージが語源だったら面白いけど。
いろいろ新語が生まれてくるけどお気に入りは「モッシー」。
「もしもし」と「ハロー」の合体だと思うけど短いところが現代的でよい。
今のところ携帯の中だけみたいだけどそのうち日常会話に登場しそう。
「こんにちは」と「おたずねしますが」が一緒になった訳だからいろんな風に使える。
元気よく「モッシー」といえば「やあ元気ですか」だし
だれ気味に言えば「暑いですねー」とか「しんどいですねー」になる。
語尾をを上げれば「ちょとお聞きしますが」とか「すいませんけど」に使え、
ときには首をふりながら暗くいえば「やっぱりだめでした」の意味にもなる。
Posted by iyane at
11:54
│Comments(0)